
Eu preciso!
I need!
Eu preciso mais do que tudo.
I need more than everything.
Eu preciso disto mais que o próprio ar que respiro,
Preciso conhecer aquela alma.
Preciso ter um pouco mais de atenção direccionada para cada traço do meu ser!
I need this more than proper air that I breathe,
Necessary to know that soul.
Necessary to have a little more than attention pointed for each trace of my being!
Não quero um amor estrondoso e sobrenatural, quero só sentir o que sinto que sentem as personagens dos meus livros…
I do not want a thundering love and supernatural, I only want to feel what I feel that the personages of my books feel…
Acho que sim, quero um amor estrondoso e que envolva o não natural, que envolva magia que seja fruto da alma consciência e pensamento de um artista…
I find that yes, I want a thundering love and that involves the not natural one that involves magic that is fruit of the soul conscience and thought of an artist…
Eles, vivem assim, em cada ensaio, para cada música, uma cena nova, uma paixão sobrenatural!
They, live thus, in each assay, for each music, a new scene, a supernatural passion!
Quando amar, ele será um pianista, um violoncelista, ele será um bailarino, ele será um actor, ele será um equilibrista, ele será um trapezista, ele será um artista, um amante das artes do espectáculo.
When to love, it will be a pianist, a violoncellist, it will be a dancer, it will be a actor, it will be a equilibrist, it will be an artist, a loving one of the arts of the show.
A verdade é que eles são os melhores amantes, acreditam em cada cena, acreditam que cada sonho é possível.
The truth is that they are the best ones loving, believes each scene, believes that each dream is possible.
Eles fazem de cada ensaio, um momento único de entrega…
They make of each assay, an only moment of delivery…
Apaixonei-me por cada um com quem dancei num clima de romance, apaixonei-me por cada momento desses…
I got passionate myself for each one with who I danced in a romance climate; I got passionate myself for each moment of these…
Fora de cena, não via a magia…
Out scene, did not see the magic…
Em cena…com a música de fundo…era tudo amor estrondoso e sobrenatural.
In scene… with the music of deep… it was all thundering and supernatural love.
Preciso disso!
Necessary of this!
Sem comentários:
Enviar um comentário